第94章(2 / 2)
按理说,姜暖瑜只是法语不好,并不会直接影响到她的业务能力。
《chaleur》的同事虽然大多是法国人,但工作中皆遵守准则,没人主动用法语。
只有崔马克不同。
他虽然只比姜暖瑜早来《chaleur》半年,但在这之前,他已经在法国待了近十年,法语水平几乎与当地人无异,没有任何交流压力。
姜暖瑜初来乍到,不好对同事提要求,只能是竭力应对着,一边克服语言障碍,一边试图融入、掌控新的环境,工作难度直接上升了好几个等级。
渐渐地,对这个局面的始作俑者,姜暖瑜难免有了微妙的负面情绪。毕竟这不是她的错误,却需要她来承担后果。
如果说语言问题只是崔马克的无意为之,且随着姜暖瑜法语能力的提升会自然解决,无需过度在意。
那么实际工作中,崔马克对她一次次吹毛求疵的挑剔和质疑,则足以让姜暖瑜对其产生彻底的反感并警惕,以至于除了维持最基本的礼貌,她无意与他多说一句。
小组成员全都到位后,会议正式开始。
姜暖瑜所在的选题小组,牵头的资深编辑是个法国女人,叫莉诺。
莉诺三十多岁,留着一头金棕色的齐肩直发,行事风格也和外表如出一辙,干净利落,不失优雅。
比起主编或编辑总监,在具体选题和日常管理上,莉诺有更优先的决策权,所以私下里,姜暖瑜更喜欢称她为“老板”。
周一会议的其中一个主题,是创意交流。每个人依次提出自己的选题,阐释立意、想法和创新点,集体讨论后,再由莉诺决定是否将其采用到下一轮进程。
姜暖瑜的阐述结束后,话音刚落,斜对面的崔马克立刻提出异议:“用现代诗歌中的嗅觉意向来分析香水,这是不是有点冷门?”
姜暖瑜抬眸看他,眼神冷淡,却平静。
崔马克哈哈一笑,说:“感觉太晦涩了,像学术期刊会写的东西,不太像一本时尚杂志会有的专题。是吧?”他看看大家。
众人不置可否,不当这个愣头青去接话。
对于姜暖瑜的选题,崔马克要么像今天这样,认为方向太过冷门,和杂志的调性不符合;要么说姜暖瑜选的设计师名气不够大,或者直接提出方案落地的各种执行难点。
总之,不管什么类型的选题,他总有说法。
而巧的是,他下一次提出的点子,却总会和他曾否定过的姜暖瑜的想法有巧妙的雷同。
这事也许其他同事没发现,但姜暖瑜作为当事人,每一次都敏锐地察觉到了。
面对崔马克没什么道理的质疑,姜暖瑜心里有些不爽。但崔马克的语气并不尖锐,甚至相当友好,她不好发作。
她也无意发作,只将事先准备好的应对说辞摆出来:“很多高端沙龙香水品牌和独立调香师都公开表达过,创作时的灵感是来源于文学作品中的意象。比如普鲁斯特在《追忆似水年华》里表达的无意识记忆理论。”
“年初那期杂志,我们就做过‘嗅觉记忆’的专题,当时的讨论也很多。”姜暖瑜看向崔马克,迎着他的目光说,“所以我认为,专业不等于没有受众。这个方向也不算冷门。”
一旁的莉诺缓缓点了点头,崔马克瞧见,没再多说,摊开手,无所谓地耸了耸肩。
这个话题算是放过,这时另一位同事向姜暖瑜提出了另一个问题,姜暖瑜转移心神,和大家探讨起来。
回合结束后,姜暖瑜保存了文件,又看了眼对面的崔马克。
她知道他是故意的。
崔马克的目的就是要营造出她的选题总被质疑的印象,而对一个时尚编辑来说,选题能力的重要性毋庸置疑。
所以姜暖瑜不能对此置之不理,却也的确没什么压制崔马克的办法,只好在每个选题的准备阶段就提前设想、提防,考虑对策。所谓打铁还须自身硬。
好在崔马克质疑的话术无非就那么几个方向,本质上也没高深到哪里去。姜暖瑜应对起来也没有什么太大的困难,无非就是多花点时间,心里再多点不爽罢了。
↑返回顶部↑